庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
悉達多的花園──佛系熱帶植物誌:日常中的佛教典故、植物園與花草眾相

悉達多的花園──佛系熱帶植物誌:日常中的佛教典故、植物園與花草眾相

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789864085996
胖胖樹 王瑞閔
麥浩斯
2020年5月30日
217.00  元
HK$ 184.45
省下 $32.55
 
二樓書卷使用細則 二樓書卷使用細則





ISBN:9789864085996
  • 叢書系列:綠生活
  • 規格:平裝 / 424頁 / 23 x 17 x 2.52 cm / 普通級 / 全彩印刷
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:15歲~99歲
    綠生活


  • 自然科普 > 科普叢書











    第一本從植物學視角

    深入賞析80種

    佛典與傳說裡的花草眾相



    《看不見的雨林》、《舌尖上的東協》作者──胖胖樹最新生態與人文力作



    佛教起源於印度半島,屬亞洲熱帶雨林區域,因此在佛經或佛教故事當中,常出現亞洲的熱帶花草、樹木。佛教的創始者釋迦牟尼,本名悉達多,據佛經記載,佛祖的出生、悟道、傳道、涅槃,都有樹木依傍身側。後來這些樹木也成為佛門聖樹,種於寺院旁,寓意佛法。



    佛經中還記載諸多印度當地物產,反映當時風土民情,如胡椒、薑、薑黃、芝麻、芒果;更有眾多阿育吠陀藥用植物。除此之外,佛教的傳說、法器、祭祀中,也充滿了熱帶植物身影。



    為了讓讀者便於理解佛教文化與佛系植物,胖胖樹將全書分為兩大部、十四章。第一部從生活中的電影、戲劇、小說、漫畫,挖掘其中所蘊藏的佛教典故與世界觀,第二部介紹栽種有這些佛系植物的植物園與院校,讓人得以親見佛典與傳說中的婆娑身影。每一章跟著主題收列80種佛教花草與聖樹。期許從生活中容易被忽略的佛教典故出發,透過照片與趣味的小故事,認識佛教植物的燦爛。



    ”在透過本書的植物介紹而「見花是花」之外,

    ?? 更能層層昇華,從實相離岸至無我的宇宙觀。

    ?? 猶如繁花落下,悟覺善美的彼岸意境。”

    ??????????????????????????????????????????? ──董景生博士




    文化、佛教界真心推薦(依姓名與首字筆畫排序)

    心保和尚 佛光山寺住持???

    果暉法師 法鼓山方丈

    董景生 林業試驗所植物園組組長

    謝哲青 作家、知名節目主持人



    【關於佛教、印度、熱帶植物的小故事】

    •航海王、霹靂布袋戲、金庸小說……蘊含佛教世界觀?

    •到天竺取經的玄奘法師竟是斜槓達人,身兼佛學家、翻譯家、地理學家、民族植物學家!

    •日常生活中常聽到的瑜伽、阿育吠陀跟佛教有什麼關聯?

    •台灣早期的植物分類學如何受到佛經的影響?而台灣研究佛教植物的先驅,竟是兩位篤信基督教的日籍學者?

    •佛寺旁常栽種的佛祖涅槃之樹,不是佛經裡的娑羅樹本尊?

    •在台灣「惡名昭彰」的黑板樹,竟是佛教傳說裡的聖樹?

    •日本傳說通往冥界路旁的「彼岸花」,佛經裡其實並未記載?

    •成語「曇花一現」主角──佛教與印度教的聖樹「優曇華」是無花果?

    •同是外來植物,為什麼有的冠上「胡」字,如胡麻、胡荽?有的則冠以「番」字,如番茄、番石榴?



    【本書特色】

    1. 從大眾熟悉的影視、典故、文學作品挖掘其蘊藏的佛教文化,介紹佛祖生平、佛教世界觀、印度物產、佛陀與高僧……帶出植物背後的寓意。

    2.收錄80種源自佛經與佛教傳說的花草與聖樹,輔以彩色照片,列舉佛經出處與植物學知識,並且簡要介紹阿育吠陀的藥用知識。

    3. 詳細考證每一種植物的梵文名稱,並透過對植物本身的觀察,與佛經裡所描述的植物形態比對查證。同時也指出一些被張冠李戴的聖樹,並推敲部分無法尋得出處的植物。

    4. 哪裡能欣賞這些佛教植物?台北植物園設置有佛教植物區,彰化植物園栽植三聖樹,此外還有竹山下坪熱帶植物園、美濃雙溪熱帶樹木園、台灣大學、中興大學,推薦讀者六個適合踏青、探尋佛緣的地方。


     





    •推薦序

    〈悟覺善美的彼岸意境〉 董景生博士 林業試驗所植物園組組長 

    •作者序

    〈悉達多的花園〉



    ••第一部 

    從唐三藏西行取經說起──佛教典故與熱帶植物




    一、讀《西遊記》看《少年PI的奇幻漂流》

    ──印度、佛教文化與熱帶植物



    二、悉達多的花園──跟佛祖生平有關的植物

    玄奘法師的畢缽羅──菩提樹與吉祥草

    盛者必衰,娑羅有雙──娑羅樹

    沒有悲傷的畢利叉──無憂樹

    孔子、佛祖與古今命運大不同的七葉樹──黑板樹



    三、《航海王》與霹靂布袋戲裡的佛教世界觀──佛教傳說世界的植物

    藉孫悟空觔斗雲找迦曇婆與鎮頭迦──卡鄧伯木與馬拉巴柿

    鳩摩羅什譯閻浮樹──肯氏蒲桃

    訓詁學訓香遍樹波利質多羅──刺桐與夜花

    佛教版創世神話──猿尾藤或臭娘子

    不一樣的天堂──四色蓮花

    泰皇的加冕儀式──香欖與長葉馬府油樹

    瑜伽、曼陀羅、植物分類學──曼陀羅花

    彼岸花就是曼殊沙華嗎?──紅花石蒜



    四、金庸小說與佛教護法──跟其他佛教人物或護法有關的植物

    金翅鳥愛瞻蔔──金玉蘭

    與《鹿鼎記》何干──大葉合歡與波吒釐樹

    峨眉湖畔未來佛──鐵力木

    《簾後》春秋誰與共──懷特沒藥與土牛膝

    龍樹菩薩名叫阿順那──三果木

    蘇東坡的軼事──皇冠花



    五、每一條斜槓都達成世界級的新高度──玄奘西行所記錄的植物

    庵弭羅果──羅望子

    阿末羅果──油柑

    跋達羅果──紅棗

    劫比他果──象橘

    茂遮果──辣木

    那羅雞羅果──可可椰子

    栴檀那──檀香

    薰陸香──印度乳香



    六、吠陀是什麼──阿育吠陀與佛教植物

    阿伽嚧──馬來沉香

    阿盧那香──粗糠柴或紅藤仔草

    阿梨──丁香羅勒

    珂梨羅──兒茶

    奢弭──牧豆樹或多刺兒茶

    賃婆──印度楝

    嗢尸羅──香根草

    伊師迦──甜根子草

    伊蘭──蓖麻



    七、餐桌上的天竺──佛經中的食物或香料

    朅樹羅──椰棗

    日本才稱播囉師──胡桃

    破除魔障吉祥果──石榴

    准提菩薩俱緣果──枸櫞

    三位一體比羅果──木敦果

    令人醉悶末達那──刺瓊梅

    末栗者──胡椒

    苣?子勘為油──芝麻

    多摩羅跋香──印度肉桂

    呵梨陀──薑黃

    茶矩磨──番紅花



    ••第二部

    從《漢聲小百科》與《小牛頓》雜誌出發──植物園與佛教植物




    八、金平亮三的願望──台北植物園

    《太平廣記》記名酒三勒漿──貝羅里加欖仁

    千年只待曇華現──優曇華

    惡叉聚不是鬼──球果杜英

    抄寫經文的多羅樹──貝葉棕與扇椰子



    九、八卦山丘歡喜心──彰化植物園

    因果循環尼拘陀──孟加拉榕

    菴羅不是菴沒羅──芒果



    十、藥師佛是北斗七星破軍星──竹山下坪熱帶植物園

    無忌藥中王──訶黎勒

    大如冬瓜婆那娑──波羅蜜



    十一、黃蝶翠谷比鄰──美濃雙溪熱帶樹木園

    松身異葉羯布羅──龍腦香

    頻婆紅如脣──紅瓜



    十二、走一趟天堂之路與帝國大學──台灣大學

    迦尼迦──槭葉翅子木或阿勃勒

    劫貝──木棉

    阿梨?──無患子



    十三、從帝國大學獨立吧!──中興大學

    甄叔迦也是波羅奢──膠蟲樹

    阿修羅王的花園──羊蹄甲

    邊嚼邊翻譯佛經──檳榔與荖藤



    十四、再現悉達多的花園──其他佛教植物

    五樹六花共十一種植物?──闊葉榕、地湧金蓮、文殊蘭

    迦囉毘囉羊躑躅──夾竹桃

    末利與婆利師迦──茉莉花

    闍提──素馨花

    多伽羅──山馬茶





    推薦序

    〈悟覺善美的彼岸意境〉


    ──董景生博士 林業試驗所植物園組組長



    談到佛教植物,第一時間在您腦海中浮出什麼畫面?



    是菩薩端坐的蓮座?觀音手持的楊枝?釋迦拈花?佛祖悟道的菩提樹?香爐裡的一縷檀香?還是持誦的菩提佛珠?



    佛門稱花為「華」,佛教與花有很深的淵源,其形象既莊嚴又無常;佛典也用花命名,諸如法華經或華嚴經;佛經裡常見以花隱喻,鏡花水月、一花一世界、天女散花、花開見佛……佛陀的一生,從出生、成道到涅槃都有植物的典故,佛壇上更少不了鮮花供佛。但除了這些粗淺的印象,恐怕必須承認,對多數信眾而言,我們認識的佛教植物實在不多,佛經梵語裡指涉的植物,對佛教徒來說,更是神祕的咒語,缺乏實相可供想像,遑論理解佛教相關植物的前世今生。



    終於我們欣喜地發現,在本書中,胖胖樹扮演了當代玄奘的角色,帶領讀者回到印度大陸,探索解析佛教中的植物學,補足因傳播日久的遺落與誤解,更涉及遠來的花木因水土不服,抑或傳教國家的在地置換,添補還原出各色佛教植物。



    那個佛教起源的古老國度,因西南季風夾帶豐沛雨量,具有熱季、雨季、涼季的氣候;因德干高原與喜馬拉雅山屏障,分化出莽原、沙漠、叢林,雪山等植群;位處南亞平原,印度庭院裡稀疏的高大樹木,是孔雀與鹿群的棲身之所。神祕的阿育吠陀醫學,採用多樣性驚人的藥用植物,光就常民生活中的香料咖哩,已經是民族植物學的天堂。如此多元的環境、種族、文化,也形塑出多宗教的發源地。胖胖樹的唐僧領路,意味著植物學與宗教文明的查找、推測、歸納與驗證,感謝他背後不知花了多少苦工,跨界成果斐然,我們才得以重新認識這些佛教植物。



    在各種佛教植物的考據後,再帶領讀者回到熟悉的場域,例如創設於一八九六年的台北植物園。漫步園內,日治時期植物學家引入的佛教植物均已蔚然成林,推測當時南進引入各種有用植物,也包括宗教植物,隨時光久遠這些外來樹木漸被國人遺忘。



    佛教植物區一隅,有座枯山水花園「南門町三二三」,這座原汁原味的日本禪宗庭園,以碎石搭配錯落有致的石景,遍植松樹、羅漢松等不開花的常綠植物,意味著不受萬紫千紅的花事干擾。日本禪宗文化追求「侘寂」的意境,「侘(wabi)」指的是簡樸優雅的美感,而「寂(sabi)」則是飛逝時光的無常,透過侘寂的庭園,講述一種寂靜卻又無常,只能體會卻又難以言說的自然觀。在忙碌的現代生活中,卻對佛教植物產生新的需求與意義,佛教植物具備療癒的靈性功能,衍生出當代的新詮釋。



    魯鈍如我,在努力理解當代佛學的當下,透過揣想這些真實的佛教植物,或許更能透過理性,增添一些佛性見心的途徑吧?相信聰明的讀者,在透過本書的植物介紹而「見花是花」之外,更能層層昇華,從實相離岸至無我的宇宙觀。猶如繁花落下,悟覺善美的彼岸意境。



    ?




    作者序

    〈踏覓悉達多的花園〉


    隨口問問身邊的人知不知道佛教植物,大概都可以說出菩提樹,我想這是佛教文化深入我們日常生活的最佳證明。但是佛教與印度文化影響所及,遠遠超過我們的想像。透過《悉達多的花園》,我迫不及待想將這些年來的有趣發現,跟大家分享。



    這本書所涉及的典故非常廣泛,包括我從小愛看的霹靂布袋戲、金庸小說、清宮劇,高中以後開始著迷的《航海王》、古典詩詞,大學以後修課認識的東方哲學,還有好友們常提起的瑜伽、阿育吠陀,甚至我出社會後開始接觸的讖緯之學,或多或少都與佛教及佛教植物有關。



    從開始到完成,寫作佛教植物這本書兩年的時間裡,我一方面盡可能查閱相關典籍,考證植物與佛教典故;一方面跑了無數的寺廟、植物園,還漂洋過海去了中國、泰國,拍攝植物與佛教相關照片。而我,便在一次次大大小小的尋找佛教植物旅行中,慢慢建構了完整的骨架,將上述這些知識一一填入。



    不過,寫這本書遇到非常多次瓶頸。《悉達多的花園》雖是我的第三本書,卻是在我第一本書付梓之時就產生的構想。當時編輯采芳問我對於第二本有什麼想法,有沒有興趣寫佛教植物,我當下就覺得是個很棒的提議。但是才要開始,就發現根本不知從何下手。



    十多年來研究熱帶植物的過程中,我不只一次發現,那些來自熱帶亞洲的植物,總是與佛教或阿育吠陀有關。二○一三年起,我開始特別注意,刻意考證自己認識的熱帶植物中,哪些與佛教典籍相關。在撰書前便整理出一部分名錄,並且將其中幾種植物的佛教典故寫入第一本書之中。



    不過,由於我對佛學認識有限,加上佛經植物考證困難,才決定要將過去蒐集到的資料寫成書,就發現這是個艱鉅的工程。光是大綱就卡了非常久,修改了無數次,困難度甚至超過前兩本書。



    兩年來寫寫停停,停停寫寫。好幾次頭都要炸了,卻毫無進展。但是每一次遇到困難,我都鼓勵自己,告訴自己:「這也許是佛祖給我的考驗,一定要撐過去。」所以我始終沒有放棄要完成這本書。



    過去海內外出版的佛教植物書籍,都是以佛經中對植物的分類做為主架構,內容多半是該植物在佛學中的用途。加上植物幾乎沒有照片,植物的拉丁學名與分類也多有疏漏,對一般讀者來說,閱讀上較為困難。因此,該怎樣讓這本書跳脫過去佛教植物書籍的編排方式,吸引更多人來認識這些植物與佛教文化的關係,成為我寫作本書需要突破的最大關鍵。



    本書一如我先前的著作,分成兩個部分,一部分介紹日常生活中可以接觸到跟佛教有關的歷史典故與人物,還有印度文化;一部分介紹我觀察這些植物的植物園與校園。書裡提到的每一種佛教植物,我都盡可能列出它在佛經中的出處,並附上彩色照片與植物學上的資訊。



    佛教植物的來源,除了參考過去海內外的相關著作與期刊論文,我還整理了《翻譯名義集》、《佛學大辭典》、《佛光大辭典》。這三本書的成書日期不同,詞條也有差異。我盡可能蒐集所有跟植物有關的詞條,比對梵文辭典與佛經原文的說明,輔以植物地理學,考慮植物傳播歷史,盡可能查證。



    此外,我也讀完玄奘的《大唐西域記》與法顯的《佛國記》,將兩人所記錄的植物全數列入。有些佛教植物自古以來就很明確,有些是國外有條列,但是華文佛經與佛教辭典一直沒有解釋;還有一些是不同國家或地區的佛教自己發展出來的植物,無法於佛經找到出處,我則盡可能將考證與推敲過程書寫下來。



    至於植物的梵文部分,主要是參考英國語言學家莫尼爾·威廉姆斯(註1)編著的梵文字典,以及荷蘭研究印度阿育吠陀醫學史的專家─傑里特·揚·梅倫貝爾德(註2)的著作。另外,印度生物多樣性資料庫(註3),以及阿育吠陀相關文獻與網站,都會介紹這些植物的梵文。我對於每一種植物的梵文名稱,皆交叉比對了四處以上不同來源。



    對於不熟悉我的讀者來說,《悉達多的花園》是一本完全獨立的書籍,介紹佛教植物、日常生活中的佛教典故,以及南亞文化;熟悉我的讀者可能會發現,《悉達多的花園》跟《看不見的雨林》與《舌尖上的東協》之間有緊密的關係,畢竟佛教深深影響了東南亞與福爾摩沙的歷史文化。而這本書跟先前的作品一樣,都是我想留給世界一整個系列文字中的一部分。



    從《看不見的雨林》到《舌尖上的東協》,再到《悉達多的花園》,透過書寫,我不斷反芻過去所知所學。在寫作中,每日每夜持續不斷的學習、思考,除了寫作題材與方向應運而生,我彷彿也重新認識了自己。



    期許我的著作可以讓大家找到學習與閱讀的樂趣,更冀望《悉達多的花園》可以像個專業導遊,帶領大家從生活中那些容易被忽略的佛教典故出發,透過照片,藉由趣味的小故事,認識佛教植物的燦爛。



    寫書過程中要感謝的朋友很多,感謝好友J劉建議了《悉達多的花園》這個書名;感謝好友小楊跟我聊了他所認知的佛經翻譯與佛學─鳩摩羅什那篇,是他給我的靈感;感謝亦師亦友的良哥,從植物園切入是他建議的方向;感謝好友吳老師分享了印度的旅遊經驗與照片,因為跟他的對話,才有了阿育吠陀和瑜伽那兩篇文;感謝王秋美博士、林志欽老師與阿草伯許榮輝提供珍貴的照片;感謝顏定滄先生與顏鼎倫先生借我土地與水電,安置我的植物;感謝好友偉成替我裝設了自動灑水系統,讓我可以安心寫作。感謝法鼓山方丈果暉法師推薦,感謝佛光山住持心保和尚推薦,感謝謝哲青老師推薦。感謝董景生博士跨刀替我寫序,提供一些參考文獻,並且在寫作時給我許多鼓勵與建議。



    感謝我的經紀人蘇菲、家駒與外編子揚再次替我校稿。感謝Bianco再次設計這本書,以及雅云協助排版;感謝辛苦的編輯采芳,再一次替我完成了最困難的新書編輯工作,並以「佛系」為副標題。感謝總編貝羚在編輯過程提供許多寶貴建議。也要特別感謝淑貞社長再次給瑞閔機會,完成這本書。淑貞社長說,佛教植物是她二○一三年後就一直想要出版的書。我由衷相信,能夠完成這本書,一切都是上天所安排最好的緣分。



    註釋

    1 英文:Monier Monier-Williams

    2 英文:Gerrit Jan Meulenbeld

    3 India Biodiversity Portal 網站(https://indiabiodiversity.org/)






    其 他 著 作
    1. 被遺忘的拉美─福爾摩沙懷舊植物誌:農村、童玩、青草巷,我從亞馬遜森林回來,追憶台灣鄉土植物的時光(博客來獨家簽名)
    2. 被遺忘的拉美─福爾摩沙懷舊植物誌:農村、童玩、青草巷,我從亞馬遜森林回來,追憶台灣鄉土植物的時光
    3. 胖胖樹熱帶雨林誌套組:《看不見的雨林》、《舌尖上的東協》、《悉達多的花園》
    4. 悉達多的花園──佛系熱帶植物誌:日常中的佛教典故、植物園與花草眾相(博客來獨家簽名+限量贈品)
    5. 舌尖上的東協─東南亞美食與蔬果植物誌:既熟悉又陌生,那些悄然融入台灣土地的南洋植物與料理
    6. 看不見的雨林─福爾摩沙雨林植物誌:漂洋來台的雨林植物,如何扎根台灣,建構你我的歷史文明、生活日常