庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
直達失落靈魂的禁區【世紀詩人佩索亞·書寫孤獨雙逸作】不安之書+自決之書(精裝全譯本·套書2冊)

直達失落靈魂的禁區【世紀詩人佩索亞·書寫孤獨雙逸作】不安之書+自決之書(精裝全譯本·套書2冊)

沒有庫存
訂購需時10-14天
8667106511315
費爾南多•佩索亞
劉勇軍
野人
2020年7月01日
343.00  元
HK$ 325.85
省下 $17.15
 
二樓書卷使用細則 二樓書卷使用細則





ISBN:8667106511315
  • 叢書系列:Golden Age
  • 規格:精裝 / 864頁 / 14.8 x 21 x 12.1 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    Golden Age


  • 文學小說 > 翻譯文學 > 其他地區











    散文版卡夫卡

    葡萄牙國寶作家,

    歐洲現代主義核心人物,

    80年代西方文學標誌人物。

    與聶魯達並列「最能代表20世紀的詩人」

    葡萄牙國寶作家,

    歐洲現代主義核心,

    80年代西方文學代表人物。



      《不安之書:《惶然錄》全譯本 (二版)》



      全球五十四個國家共同票選「歷史上最棒的一百本書」。

      臺灣首度出版經典全譯本。



      仿日記體片段式隨筆,費爾南多•佩索亞化身為無數名「異名者」,粉碎自己的內心,探究平凡自我無數可能的面向,深入心底,直達失落的靈魂禁區。



      《不安之書》是費爾南多•佩索亞的代表作之一,全書內容曾經長期散佚,且多為「仿日記」形式,在佩索亞逝後五十年,終於由眾多研究專家蒐集整理而成。本書是目前為止最完整的中文譯本,也將打開一扇讓讀者窺見他浩淼哲學宇宙的大門。



      佩索亞在散文和詩歌中幾乎不使用本名,而是通過「異名者」的身分進行寫作。在其他的作品中,這些「異名者」甚至有自己的傳記、個性、政治觀點和文學追求。佩索亞穿梭在數十位「異名者」之間,不斷變換隨筆的立場,其中以會計助理身份出場的「貝爾納多•索亞雷斯」與他本人最為接近,也在相當的程度上呈現佩索亞對生活、對命運、對世界的深刻認知,以及一個瀕於崩潰的靈魂的自我認識。



      《不安之書》的「不安」代表永遠處於踟躕、不確定和過渡中,是靈魂的無政府主義者,以各種角度檢視所謂的「存在」與「真實」。



      喬治•史坦納:「《不安之書》為里斯本下了魔咒,使它如同喬埃斯的都柏林,卡夫卡的布拉格。」



      周芬伶:「佩索亞的《惶然錄》(The Book of Disquiet),是我最常重讀的。只是一本隨筆札記,但其中寫他的夢想與內心,寫他雖然一無所有卻還是渴望去愛,渴望一種偉大。他所擁有的一切如此窄仄,他依舊感激生命,甚至為生命流淚。這對我恆常有著吸引力。」



      ※初版書名《不安之書:《惶然錄》全譯本,葡萄牙國寶級作家佩索亞經典代表作》



      《自決之書:散文版卡夫卡˙唯心哲思隨筆│《不安之書》姊妹作(精裝版)》



      《自決之書》是理性的頭腦與感性的靈魂在絕望中拉扯,不只是一個人,而且是一個一個創造者,在與他自己的限制抗衡。



      《自決之書》的異名創作者特伊夫男爵與《不安之書》的異名創作者索亞雷斯有相似的性格,互為鏡像,然而掙扎於完美、缺憾、禁慾、縱情、虛無、高傲的特伊夫男爵更加纖弱敏感,他崇尚信仰自然與理性的斯多葛學派,卻無法抑制自己對感情的渴求,渴望被愛卻又恐懼被愛,同時受限於社會地位的束縛,無法像索亞雷斯一般在這千瘡百孔的世界自得其樂,最終,無解的特伊夫男爵焚盡手稿,獨留一封遺書於抽屜深處,對自己做出了裁決。



      本書亦收錄了佩索亞的文學評論及若干散文,其中涉及「莎士比亞」、「感覺主義」、「無政府主義」等主題,並在本書中記述了他主要異名的起源。他以異名書寫孤獨,在心神的荒野流浪、變遷、散佚……



      「在我的自我意識之中,我就是一個流浪者。」──費爾南多˙佩索亞

    ?


     





    《不安之書(二版):《惶然錄》全譯本》目錄

    推薦序

    佩索亞、異名者與不安之書

    作者序

    沒有根據的自傳

    不安選集

    附錄一:文森特·格德斯的引用

    附錄二:兩封信

    異名表



    《自決之書:散文版卡夫卡•唯心哲思隨筆:《不安之書》姊妹作(精裝版) 》目錄

    譯者序 ── 劉勇軍

    ?

    第一部 《自決之書》──特伊夫男爵的唯一手稿


    關於《自決之書》 ── 理查˙澤尼斯Richard Zenith

    關於特伊夫男爵 ── 弗朗索瓦絲?萊 Francoise Laye

    ?

    ◎在抽屜中找到的手稿

    ◎論創造卓越藝術的不可能性

    ◎附錄

    決鬥

    三個悲觀主義者

    萊奧帕爾迪

    在愛比克泰德的花園中

    來自波洛克的人

    ?

    禁慾主義者的扮演 ── 安東尼奧˙塔布其Antonio Tabucchi

    事後調查 ── 理查˙澤尼斯Richard Zenith

    ?

    第二部 佩索亞的文學評論?? ?

    英譯者注 ── 埃德溫˙霍尼格 Edwin Honig

    介紹? 寫在閱讀之前 ── 埃德溫˙霍尼格Edwin Honig

    ?

    ◎自傳注記

    一、最早的文學食物

    二、現在到了必要的時候了

    三、論性問題

    ◎論異名

    一、我的異名的起源

    二、介紹異名者

    三、關於作品

    四、導師阿爾伯特˙卡埃羅

    a. 介紹阿爾伯特˙卡埃羅的詩 ── 里卡多˙雷斯

    b. 阿爾伯特˙卡埃羅:譯者的前言 ── 里卡多˙雷斯

    c. 關於我的導師卡埃羅的回憶 ── 阿爾瓦羅˙德˙坎普斯

    d. 《小說插曲》之前言

    e. 阿爾瓦羅˙德˙坎普斯和里卡多˙雷斯的對話(摘錄)

    f. 同一性

    ◎論感覺主義

    一、新文藝復興

    二、致英文編輯的一封信

    三、 《感覺主義詩人詩選》之前言 ── 阿爾瓦羅˙德˙坎普斯

    四、關於感覺主義



    ?




    其 他 著 作
    1. 不安之書(二版):《惶然錄》全譯本
    2. 自決之書:散文版卡夫卡•唯心哲思隨筆:《不安之書》姊妹作(精裝版)
    3. 不安之書:《惶然錄》全譯本,葡萄牙國寶級作家佩索亞經典代表作