庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
解救正讀(POD)

解救正讀(POD)

庫存=1
將於1個工作天內出貨
9789888058426
石見田
心一堂(秀威代理)
2013年2月01日
160.00  元
HK$ 144
省下 $16
 






叢書系列:心一堂中華非物質文化叢書
規格:平裝 / 386頁 / 14.8*21cm / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣


心一堂中華非物質文化叢書


語言學習 > 中文/方言 > 華語學習















本書特色

  1.探討「粵音正讀」概念問題
  2.針對個別有爭議的字音作討論

作者簡介

石見田

  八十年代香港出生。大學理科畢業,工作與語言文字研究無關。拙於辭令,不擅寫作。不惜冒犯權威,評論「粵音正讀」,只因領教到某些打著「正讀」旗號的學者和傳媒那種唯我獨尊態度,忍無可忍,思疑如此「正讀」風氣,對社會是否有益。硬著頭皮,螳臂擋車,只希望擺事實、講道理,呈現「正讀」真貌,還一些近年不斷被學者會傳媒攻訐、圍堵、棄用的所謂「錯讀」一個公道。



前言 從電視台「正音」說起 i
關於本書 vii

第一章 粵音基礎知識 1
第一節 有關拼音 1
第二節 本書使用的拼音方案 3
第三節 淺說入聲 8
第四節 辨九聲 9

第二章 「正讀」簡介 15
第一節 本書討論範圍 16
第二節 正讀:正反之爭? 22
第三節 釐清「正讀」議題 25
第四節 何文匯的「正讀」標準 26

第三章 從廣韻看何氏正讀 31
第一節 廣韻簡介 32
第二節 反切法 37
第三節 反切撞板例 41
第四節 語言的變化 43
第五節 中古音演變 48
第六節 演變規律與正讀 53
第七節 連爸媽都讀錯 58
第八節 思考正讀、錯讀的意義 61
第九節 「何氏正讀」實質選擇性跟廣韻 65
第十節 讀音的原罪 70
第十一節 總結 74

第四章 從字詞典和學者意見看何氏正讀 77
第一節 「何氏正讀」與字詞典注音 78
第二節 審音的標準:從切與從眾 87
第三節 粵音韻彙 89
第四節 學者的觀點 93
第五節 學術界的審音著作 103
第六節 與何文匯審音理論的比較 106
第七節 正讀所為何事 109
第八節 約定俗成非萬惡 111
第九節 以古非今的顧炎武 115
第十節 總結 117

第五章 粵音正讀商榷 127
冥 132
桅 146
洱 155
跌 160
龕 168
聿、銘 174
唳 181
彌、瀰、獼 189
構、購 209
鵲、鶉 226
刊、搜 233
雛 240
綜 249
簷 253

第六章 論「時間」讀音 259
第一節 引言 259
第二節 緣起 262
第三節 「時奸」三論 264
第四節 從「時奸」滲透看「正讀」洗腦 285
第五節 「時奸運動」近況 291
第六節 總結 294

第七章 論「傳奇」讀音 299
第一節 引言 299
第二節 「傳奇」讀「瑑奇」的論證 301
第三節 香港滅音運動 316
第四節 歐陽偉豪博士的觀點 322
第五節 總結 325

第八章 餘論 331
第一節 總結「正讀」問題 331
第二節 騎劫正讀 338
第三節 本書商榷的讀音 339
第四節 正到變歪風 341
第五節 何文匯的苦心 344
第六節 正讀學者的美意 346
第七節 傳媒與社會責任 349
第八節 粵音與廣韻 353
第九節 結語 356

後記 361
參考文獻 363



推薦序

  清末名臣體仁閣大學士張之洞在《勸刻書說》指出:「且刻書者,傳先哲之精蘊,啟後學之困蒙,亦利濟之先務,積善之雅談也。」心一堂出版社秉承「弘揚傳統、繼往開來」為宗旨,自成立以來,一直致力在文獻整理和圖書影音出版,現與中華非物質文化遺產研究會合作,出版中華非物質文化叢書。中華非物質文化遺產研究會的工作方向旨在旨在傳承、推廣及弘揚源於中國的世界級及國家級「非物質文化遺產」(Intangible Cultural Heritage)。

  本叢書專門挑選學養識見湛深作者傾注心血完成的傑作,讓更多高水平的中文著作能夠在大中華圈以至全球廣泛流通。因此,我們歡迎讀者提供寶貴意見,亦希望能夠與海內外文化界的翹楚合作出版優質書籍。

潘國森、陳劍聰 心一堂中華非物質文化叢書主編二零一二年九月

作者序

  這不是一本教大家平日經常讀錯甚麼字,而其正確讀音為何的書。相反,我希望透過本書告訴大家:很多我們日常使用,但被抨擊為「錯讀」、「誤讀」的字音,其實不一定錯。如果這是一本介紹「正讀」、批評「錯讀」的著作,應會頗得讀者青睞。看網上討論區,不時會見到有人「考考你讀對幾多字」,又或者有人發起「有幾多字是自小讀錯」的討論;由學者主持的「正音正讀」節目,亦頗受歡迎。但是,當學者批評的「錯讀」越多,我心中的疑問就越多。因為其中不少「錯讀」,或是長輩耳授,或是讀書所學,絕非隨意亂讀。五、六年前,香港一家傳媒的配音部門展開了一系列的粵音改讀,以大眾陌生的所謂「正音」,取代了沿用多年並廣為觀眾熟悉的讀音,令我疑惑更深,更促使我決心追尋「粵音正讀」問題真象。

  希望本書能解答和我一樣對「正讀」問題有懷疑的人的一些疑問。

石見田 二零一二年十月




其 他 著 作
1. 解.救.正讀:香港粵讀問題探索