庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
格雷的五十道陰影I:調教(電影封面版)
  • 定價127.00元
  • 8 折優惠:HK$101.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
可不可以說

可不可以說

沒有庫存
訂購需時10-14天
9786269825769
西西
希望學
2025年1月07日
130.00  元
HK$ 110.5  






ISBN:9786269825769
  • 規格:精裝 / 48頁 / 20 x 25 x 0.67 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣


  • 生活風格 > 圖文書/繪本 > 華文圖文書/繪本











      可不可以說

      一架飛鳥

      一管椰子樹

      一頂太陽

      一巴斗驟雨?



      華語世界著名作家及詩人西西(1937-2022)以滿有童趣的「量詞轉置」手法寫下〈可不可以說〉一詩,顛覆人們的慣常視角,以創意為世界重新命名。



      孩子們的世界充滿想像力,可以反轉看博物館,也可以天馬行空地用詞,讀〈可不可以說〉,讀者會感受到西西如孩子般的內心,以及兒童世界的好玩有趣。本詩突破定型、推翻語言既有規則,讓讀者以新角度觀察世界。



      〈可不可以說〉原收錄於洪範書店出版的《西西詩集》。「西西詩集繪本系列」邀來一眾著名的藝術家、繪本畫家,將其中幾首詩作重新演繹創作為繪本,帶來不一樣的閱讀趣味。本系列首本繪本由波隆那得獎畫家廖倍恩所繪畫,以其獨特風格將西西的詩帶來形象化的展示。



    本書特色



      ★華語世界著名作家及詩人西西(1937-2022)名詩。

      ★詩作以「量詞轉置」手法,打破慣性思維,開拓無盡想像力。

      ★繪本畫家廖倍恩2018年曾獲有兒童書界奧斯卡之稱的義大利「波隆那拉加茲獎」藝術、建築和設計類佳作,2022年更以「Sleeping Rainbow」獲得波隆那插畫Winner Illustrator。

      ★繽紛美麗且富創意與童趣的畫作,與西西名詩展開對話,詩畫並讀,滿載深意。

      ★任何年齡的讀者,皆能在本書中讀到各自不同的趣味與深意。

      ★全彩精裝印刷,美觀且能恆久保存。



    各界推薦



      本書獲各界名人聯合推薦。

      ★文學顧問及推薦導讀:陳智德(國立清華大學中國文學系副教授)



      ★聯合推薦

      何福仁(作家及詩人)

      林嘉欣(演員)

      柯佳列(親子閱讀團體綠腳丫創辦人)

      陳慧(作家及編劇)

      陳又凌(繪本作家)

      海狗房東(繪本工作者)

      葉雲平(洪範書店主編)

      廖偉棠(作家及詩人)



      ※以上依姓氏筆劃序※


     





    推薦導讀



    西西〈可不可以說〉的新想像

    陳智德(國立清華大學中國文學系副教授)




      世俗社會對於人間的設定,總有牢不可破的刻板觀念,處身其中的人,難免在設定中失去自主,久而久之習慣於被同質、一體化,以至被潮流驅役而不自知。智者不忍見世人沉淪,乃創造出藝術、文學、音樂,以至宗教和哲學,當中的關鍵不在於休閒或空想,而是抗衡流俗,引領我們自同質、一體化的刻板觀念和潮流驅役中超拔出,回復自主的本來真我。



      西西的詩作〈可不可以說〉,使用連串可稱為「量詞轉置」的手法,引導讀者萌發對於日常現象的新想像。在「正確」的日常用語中,我們稱呼飛鳥是「一隻飛鳥」,檸檬茶是「一杯檸檬茶」,訓導主任是「一名訓導主任」;然而西西在〈可不可以說〉一詩中,破卻定見,為讀者提供一個簡易的方法:「量詞轉置」,隨即導引出新思維,「一枚白菜」、「一塊雞蛋」這逆反日常的指稱,催使讀者發問「可不可以說」,也同時思考「可不可以說」的可能性,帶出「陌生化」效果:即是轉換了日常的、慣見的視角,重新用新的角度觀察並描述世界,給予一種自創的、可以是有趣的、也可以更有個人角度的、對世界的重新命名。



      「一隻飛鳥」是我們習慣的、「正確」的日常用語,但當西西在〈可不可以說〉一詩中改稱「一架飛鳥」,把習慣地用於飛機的量詞「一架」,轉置於飛鳥的稱呼上,成了「一架飛鳥」,如此而引導讀者把「飛鳥」與「飛機」的想像結合起來。在「一架飛鳥」的想像中,飛鳥不再習慣性地被視作尋常,而是可以把飛鳥視如飛機一般,盛載著乘客的想像,讓讀者好像登上飛機般,乘上「一架飛鳥」,參與了飛鳥自由廣闊的飛翔。



      〈可不可以說〉一詩中的「一畝阿華田」、「一朵雨傘」、「一瓶銀河」,亦可作上述舉一反三的延伸想像,當中的理解方式,毫不艱深,只需注意貫徹全詩的「量詞轉置」手法,好比一串鑰匙,為我們打開了廣闊的新想像,並由此,自世俗社會的刻板設定中掙脫出。



      至於那位稱為「西西」的作者,是如何構思出這般超拔卻又輕盈、具深思卻又易解的詩句的呢?西西自中學時代開始寫作不倦,一九八?年代初,她在香港已出版了小說集《春望》、《我城》和詩集《石磬》,自一九八四年的《像我這樣的一個女子》一書後,作品多由台灣出版。



      當西西寫作〈可不可以說〉一詩之時,她在香港已擔任小學教師多年,對教育生涯和學校環境有深刻體會,〈可不可以說〉連串「量詞轉置」的輕快詩句間,除了突顯新視角的「一架飛鳥」,亦有把日常生活予以詩化的「一朵雨傘」、「一瓶銀河」,以至在「一位螞蟻」、「一名??」、「一家豬玀」、「一窩英雄」的轉換中,重新檢視高與低、美與醜的價值判斷,到了最後一組,「一頭訓導主任」、「一隻七省巡按」、「一匹將軍」、「一尾皇帝」的置換中,更潛藏著對於主流威權形象的顛覆,使這詩達致挑戰主流、抗拒世俗的境界。



      總括來說,〈可不可以說〉一詩透過「量詞轉置」手法,分別為讀者提供連串不同角度和類型的角度,重點是突破定型的、突破必須如此的言說,啟發讀者重新以自己的角度觀察世界。




    其 他 著 作
    1. 鬍子有臉(二版)
    2. 象是笨蛋(二版)
    3. 八月浮槎:西西選讀
    4. 從跳格子到坐飛氈:西西追思文集
    5. 西西福袋(《Carnival of Animals 動物嘉年華》+西西〈朋友的貓〉一套四款貓襟章+西西〈朋友的貓〉布袋)
    6. 石頭與桃花
    7. 拜拜 三
    8. 拜拜 四完
    9. 拜拜一
    10. 拜拜二