作者序1
很高興這本書能受到全亞洲讀者的喜愛,在這兩年間,陸續收到許多讀者的建議及鼓勵,因此出版社希望我能將本書做些修訂並重新出版。在全球化的浪潮之下,英文能力的重要性不減反增,英文能力或是語言測驗成績已經普遍成為各公司行號面試應徵者的重要依據。現在的大學生,每個人在畢業之前一定會去考新多益、全民英檢或是其它的英文檢定,為的就是要在走出校門之前擁有幾張英語檢定證書。
但在這幾年來的教學過程中,我發現愈來愈多人來找我精進英文口說與聽力,他們最常說的一句話就是:「英文證書拿得再多都沒用,能不能實際溝通才是重點!」他們大多也都擁有多張英文證書,但仍覺得自己的聽說能力不夠好,我覺得聽力和口說一直是非英語系國家學生在學習英文時會碰到的最大罩門,因為學校英文教育,大多著重在閱讀上面,而所謂的英語聽力教育只著重在如何去解題,所以造成大部分的學生很會閱讀,寫篇短文好像也不是問題,但當實際碰到外國人時,不但聽不懂,也不知道怎麼回答。
其實,只要善用一些技巧、「小撇步」,要流利地與外國人溝通並不是難事,我常跟學生強調:「只要抓取句中的關鍵字、分清楚句子的輕重音,就已經掌握了八成的必勝關鍵!」關鍵字能夠幫助理解句中的重點,輕重音則讓你說起話來不像機器人一樣死板,等到這些最簡單的技巧掌握熟練之後,再進而模仿外國人說話的語調、學習連音,經過循序漸進、由淺入深的學習之後,再加上反覆練習這四大技巧,想要搞定英文聽力和口說,其實一點也不難。
這本《學校老師永遠教不會的英文聽力口說技巧》總共分成四週,每週學習一個技巧:關鍵單字、輕重音、語調、連音,其實這些技巧都是相輔相成的,並且也都可以同時應用在聽力或是口說兩個面向,許多補習班老師喜歡將聽力和口說分成兩個不同的主題來教學,但我認為聽力和口說是一體兩面的,只要聽得懂,就能夠說得出口;只要能說出口,那也一定能聽得懂。
我相信學生們在看完這本書,學會這四大技巧之後,在生活中或是職場上都能夠和外國人自然、得體地溝通應對,但其實這些技巧不僅能應用在實際生活會話上,在英文檢定考試也非常適用。我常鼓勵學生除了生活上的應用之外,也可以試著去參加全民英檢的複試或是多益加考口說,大多數的同學也都獲得不錯的成績。因此我希望這一本《學校老師永遠教不會的英文聽力口說技巧》能夠幫助許多台灣學生,能夠克服對英文口說聽力的恐懼,只要掌握四大技巧,每個人都是英語達人!
最後,我要在這感謝一些人,首先要感謝我的老婆 Joanna,沒有她的支持就不會有這本書,也謝謝她作為我對外溝通的橋樑,幫助我將雜亂的思緒轉換成有條理的文字;也謝謝我的同事 Charles 和 Annie,在我寫作的過程中激發我的創意,提供我很多的方向;最後也要謝謝 Josephine 老師和懶鬼子英日語的編輯們,沒有你們的話這本書永遠只會是個構想,不會實現。
Jacob Lavender