序
幾乎在各國的文學裡面,都存在著一種文學體裁,叫寓言。希臘、印度和中國這些歷史悠久的國家,早在西元前就有許多寓言故事,伊索寓言更是世界最早的寓言,中國的成語故事也常常以寓言的形式出現。
法國寓言以十七世紀拉封登(Jean de La Fontaine,1621-1695)的寓言故事最為有名。法國小孩一定會背誦拉封登的寓言,抑揚頓挫、倒背如流,就像我們從小會背三字經一樣,法國人甚至到很老的時候還可以琅琅上口,由此可見,這些寓言故事在法國文化裡影響非常深遠。
拉封登1621年生於法國香檳省,父親為林務管理員。他從小生長在鄉間,非常熟悉大自然。19歲到巴黎讀神學,一年半之後改學法律,畢業後獲得巴黎最高法院律師頭銜。他深刻了解法院黑暗的內幕,很厭惡這種職業,後來回到鄉下去過安閒的鄉村生活,但他不善理財,最後不得不變賣土地,到巴黎去投靠當時的財政總監富凱(Nicolas Fouquet,1615-1680)。富凱給拉封登年金,支持他寫詩劇。1661年富凱被捕,拉封登寫詩向法王路易十四為富凱求情,因而得罪了國王,被迫逃亡到利摩日,從此他對封建朝廷更為不滿。1663年年底,拉封登返回巴黎,常常出入文藝沙龍,接觸了許多權貴和上流社會人士,同時也結識了當代詩人和劇作家如莫里哀(Moliere,1622-1673)、拉辛(Jean Racine,1639-1699)等人。1668年,他出版了《寓言詩》第一集,引起了很大的迴響,從此聲名大噪,到1694年,共出版了十二卷寓言詩。此外還出版了5卷《故事詩》。他透過動物的故事,諷刺當時法國上層社會的百態。1695年4月拉封登去世。但是他所撰寫的寓言故事對後來歐洲寓言作家卻有很深遠的影響。
拉封登的寓言在法國文學裡占有一席之地,其故事許多取材自伊索寓言,藉由動物之間的幽默對話,闡述社會上的人生百態,同時巧妙傳達小小的人生哲理。他的寓言以詩句的方式呈現,因此,法國文人尊稱拉封登為「法國的荷馬」,他的寓言在法國廣為流傳,與希臘的伊索寓言和俄國的克雷諾夫寓言被稱為世界三大寓言故事。
希望讀者在展讀這些寓言故事時,能夠睜大眼睛去看、豎著耳朵去聽、打開心靈去感受另一種文化……讓我們像小愛麗絲一樣,來到法國森林裡,走進這些頑皮動物的異想世界,隨著每個故事主人翁的對話,一探動物的心靈世界,聽聽這些動物要對我們說些什麼。