庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
禪學的黃金時代(二版)

禪學的黃金時代(二版)

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789570529487
吳經熊
吳怡
台灣商務
2019年2月01日
127.00  元
HK$ 107.95
省下 $19.05
 
二樓書卷使用細則 二樓書卷使用細則





ISBN:9789570529487
  • 叢書系列:OPEN 2
  • 規格:平裝 / 320頁 / 14.8 x 20 cm / 普通級 / 單色印刷 / 二版
  • 出版地:台灣
    OPEN 2


  • 宗教命理 > 佛教 > 藏傳佛教











    因花微笑,由笑花開。

    禪學的經典代表之作,詩之美與禪之思的完美結合。



      民國三大家之一吳經熊先生的巔峰代表之作



      亦詩亦禪,舉重若輕,對禪的體悟、對公案的參解、對禪師的見解,均如行雲流水,不著痕跡中讓人對禪學有所了悟。



      傳說「禪」起源於釋迦牟尼佛於靈山會上與弟子迦葉兩人的「拈花微笑」公案。當禪傳入中土後,慧能大師承接達摩祖師後五代傳人的衣缽,並將禪結合中國的老莊思想,使其充分中土化,而成為日後漢傳十大宗的「禪宗」。



      禪,禪者,那是一個靈性綻放、生命勃發的黃金時代,東方本土的文化與來自印度的佛學經過充分融合之後,猛然爆發出一股絕強的生命力,一代代禪宗祖師們橫空出世,六祖慧能、南嶽懷讓、馬祖道一……他們將一個個本真的生命純粹地呈現在世人面前,形成了中華文化史上蔚為壯觀的氣象。



      本書是吳經熊博士研究禪宗的心得結晶,全書原以英文寫作,經其弟子吳怡博士譯成中文。禪學的黃金時代是哪個時代?禪學的黃金時代帶給我們什麼禪學結晶?禪學的黃金時代裡禪學是怎樣發展的?一本有關人文心靈的生命體驗,經典而不失溫暖,深刻而保有明快。以深入淺出的手法,生動活潑的文字,敘述禪宗自達摩印心、慧能開宗及五家傳燈的盛況。不僅故事生動,引人入勝;而且對禪學公案的透視、人物的描寫、禪境的烘托,尤多精闢的見解。內容兼及中西文化的比較,能以超越中西的眼光,觀察中西文化之特質。是近代佛學論著中不可多得之作品。


     





    譯者前言

    第一章 禪的起源

    第二章 壁觀婆羅門—達摩

    第三章 中國禪的祖師—慧能

    第四章 慧能的偉大貢獻—頓悟法門

    第五章 踏破天下的神駒—馬祖道一

    第六章 禪門的龍虎—百丈懷海和黃檗希運

    第七章 風趣的古佛—趙州從稔

    第八章 石頭門下的後繼者—天皇、龍潭、德山、巖頭、雪

    第九章 溈仰宗的祖師—溈山靈祐

    第十章 曹洞宗的祖師—洞山良价

    第十一章 臨濟宗的祖師—臨濟義玄

    第十二章 雲門宗的祖師—雲門文偃

    第十三章 法眼宗的祖師—法眼文益

    第十四章 禪的火花



    ?





    譯者前言



      禪是不能談的,這是禪的教條之一。歷代的祖師們都主張「言語道斷」,要一開口就打,因此德山禪師宣布說:



      「道得也三十棒,道不得也三十棒。」



      但禪又是不能不談的,這也是禪的一個特質。歷代的祖師們都在苦口婆心的談,正如雲門禪師感慨的說:「莫道今日謾諸人好,抑不得已向諸人前作一場狼藉,忽遇明眼人見,謂之一場笑具,如今亦不能避得也。」因此在這裏頗令人進退為難,談禪則不是,不談也不是。那麼究竟怎樣辦呢?最安全的也許是:該談的時候談,不該談的時候不談。話說得投機,千句嫌少;否則,半句也多。例如六祖慧能的壇經,石頭禪師的參同契,儘管寫了那麼多文字,卻令人覺得句句真切,毫不嫌多。相反的,某和尚只說了「若論正因,一字也無」幾個字,卻被隔壁的老和尚譏為:「好一釜羹,被一顆鼠矢污卻。」



      然而要怎樣才能句句投機呢?其實要想去投機,早已錯過了機。禪本無定法,當然不會有一套談禪的藝術公式。但不可否認的,禪師的談話技巧,卻是最高的藝術。世界上任何一位演說家,也比不過禪師們那樣的善於說法。事實上,這裏面並沒有什麼奧秘的道理,否則便不是禪了。孔子曾說:「七十而從心所欲,不踰矩。」莊子也曾說過:「有真人而後有真知。」這是說只要你自心達到了那個境界,自然你的所作所為都能恰到好處。否則,即使用盡心機,也只是東施效顰而已。因此必須自己是真人之後,你所領會的才是真知。這時,無論談也好,不談也好,都是貨真價實的禪。



      本書的作者,吳師德生博士,可說完全符合了前面兩句話,他已達不踰矩之年,而且也是一位真人。不過筆者這裏所謂真人,並沒有包含任何玄味,只是如禪宗所謂真正能披露自己的人。譬如說,他是一位虔誠的天主教徒,然而又衷心的喜愛禪理。這兩者對他來說毫不妨礙,因為他已超越了兩者的樊籬。這並不是說他離經叛道,抹煞了上帝或佛,而是說他有一個真正的自我,他的喜愛是真正從自心中流出的。



      在本書中,他曾描寫六祖的壇經說:



      「壇經並不是一本絞盡腦汁的學究之作,而是出自於一位真人的肺腑之言,其中的每一字一句,都像活泉中所噴出的泉水一樣,凡是嘗過的人,都會立刻感覺到它的清新入骨,都會衷心的體認到它是從佛性中流出的。」



      其實用這段話來描寫本書,也是非常得體的,因為筆者翻譯本書,能在短短兩個月內,一氣呵成,可見原文的深入淺出,爐火純青。當然譯稿中不免有許多與原文有出入的地方,但吳博士卻笑笑說:



      「就依照你自己的文筆來譯吧!譯稿唯有能文如其人的像譯者自己,才是真正的忠於原文。」



      這話又是何等的深刻,何等的氣度啊!



      在脫稿時,吳博士曾囑筆者寫一篇導言附於書中,但筆者深感「游夏不能措一辭」!這一釜大好的羹湯,豈容筆者投下鼠矢!因此特地引證邢光祖先生在《禪與詩畫》文中的一段讚評:



      「吳先生所著英文的《禪學的黃金時代》一書,據管見所及,也許是政府播遷寶島臺灣以來,學術界所出版的第一冊好書,同時也是吳先生所著諸書中對中國學術最大的貢獻,筆者敢於預料該書將成為國人對於禪學的代表作,吳先生是中國的鈴木居士,該書廣證博采,襞析入微,並能融和各家,包羅萬象,非深下功夫,不能有此成就。吳先生在該書內非僅以詩論禪,抑且文筆有詩之美,尤為難得,其中甚多係鈴木大拙所未能抉發者。」(華岡佛學學報禪與詩畫註一○八)



      邢先生深通禪學,其推崇如此,相信讀過本書的朋友們,也都會產生同樣的共鳴。不過甘泉雖好,還須自己親嘗。唯有真人才能識真人,而每個人都有自己的真人。筆者只是一個多嘴的媒婆,如果再說下去,明眼的真人們就會請筆者吃棒喝了。

    ?




    其 他 著 作
    1. 超越東西方:天下奇才吳經熊自傳
    2. 聖詠譯義(新版)
    3. 內心悅樂之源泉(平)
    4. 內心悅樂之源泉(精)
    5. 哲學與文化(精)-三民文庫123
    6. 禪學的黃金時代