中央大學法文系副教授徐佳華�翻譯•導讀
政治大學歐洲語文學系教授阮若缺�序
卡繆於一九五七年獲諾貝爾文學獎,同年出版《放逐與王國》
本書是他生前最後一部小說,書寫放逐,尋找歸返安生立命的王國之路
------------------------------------------
六段故事,六個世界,六個身處放逐的人物,
地域橫越歐洲、非洲與南美洲,風格從象徵、寫實到內心獨白。
在卡繆筆下,主角們置身虛無的廣漠或陌生的異域,
透過現實與希望浮沉,探尋自由與生命的出口。
片語隻字,無聲似有聲,恰為寫作者內心強烈的投射。
•〈行淫的女人〉
在她面前,繁星散落,一顆又一顆,然後熄滅在沙漠石塊間,而每一次家甯又更加敞開自己、迎向夜晚。她呼吸著,忘了寒冷,忘了他人的重量,忘了人生的瘋癲還是僵滯,忘了活著和死去的漫長焦慮。
•〈叛教者,或神志錯亂〉
在這座轉角是直的,房間是方的,人是嚴苛的秩序之城,我自己任命自己為其滿腔仇恨與飽受折磨的公民,我背棄人家曾教給我的悠遠歷史。我被矇騙了,唯有惡毒執掌的國度無懈可擊……
•〈無聲的人們〉
他知道他打算說什麼,也知道所有人這時候想的都和他一樣:他們並非賭氣,而是被人封住了嘴巴,不是要做就做,不做拉倒嗎?而憤怒與無力感有時真讓人痛到連叫都叫不出來。
•〈主�客〉
這男人愚蠢的罪行令他無法接受,然而押解他卻違背了名譽?,光想就令他感到極度羞辱。而他咒?自己人送這個阿拉伯人來他這兒,也怨恨此人有膽殺人卻不知逃跑。
•〈約拿,或工作中的藝術家〉
世界還在,年輕、可愛:約拿聽著人們發出的美好塵囂之聲。以如此遠的距離,它不會干擾他心中這股歡欣的力量、他的藝術,還有他無法言說的思緒,因為它們永將靜默,但是這些思緒使他超然於一切之上,在一片自由輕快的空氣中。
•〈萌生的磐石〉
這裡的生活緊緊貼著土地,想要融入,就必須在泥濘或乾涸的泥土地上直接躺臥入睡,年復一年。遠方,在歐洲,是羞恥和憤怒。這裡,在這些萎靡和狂熱、為尋死而舞的瘋子間,是流放或寂寞。
----------------
六篇關於放逐,以及由於放逐才得以窺見王國之可能的短篇小說。翻開此書的你我,透過卡繆的文字和各自的生命經驗,思索並辨識己身的放逐,並且,如果可能,找到無愧於己且無愧於他者的一線希望。