庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
格雷的五十道陰影I:調教(電影封面版)
  • 定價127.00元
  • 8 折優惠:HK$101.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
附身(增訂新版)


沒有庫存
訂購需時10-14天
9789864508662
李昂
九歌
2026年1月01日
120.00  元
HK$ 102  






ISBN:9789864508662
  • 規格:平裝 / 288頁 / 14.8 x 21 x 2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣


  • 文學小說 > 華文創作 > 小說











    執著,可不也是人間的一種附身?

    來附身的,究竟由外而來,還是魔由自生!




    一個西拉雅族的巫女,不斷遷移中來到鹿城,被平地人稱為「尪姨」,建立「雲從堂」以其靈能為人「辦事」。

    先收留了本該活不過九歲的小男孩,之後又來了被拋棄的世家小姐及小女兒。

    自恃聰慧的世家小姐,何以成為尪姨的文生「桌頭」,為尪姨解天音天語代傳諭令?

    而後因果輪轉,相關眾人必然得離散,歷經魔難、只有等到眾緣聚集,方重回雲從堂,成就一段不具血緣關係的奇緣。

    樂園得以重續。



    眾生的膜拜,或神或魔的依附,皆因執著而沉淪。

    誰又能辨誰是誰非,誰是神明、誰是魔障?

    而像台灣這樣的島嶼,百千年來歷經荷蘭、清帝國、日本、國民黨政府所統治,每一個統治,都像是一種附身,島嶼留下一再被附身的印記、傷痕……

    台灣島嶼形同被一再附身。

    而我們,歷經的生生世世,在某種意義上來說,不也是一種附身?

    被一再附身的我們,被一再附身的島嶼,什麼可以是依歸?



    李昂試探生命、死亡 ﹔愛情 、親情的另類極致!也是「靈異三部曲」第二部。

    增訂新版增收新版序文與東吳大學中文系助理教授謝靜國專文評論。

    「靈異三部曲」:二○○四年《看得見的鬼》,二○一一年《附身》,二○二五年《彼岸的川婆》。透過鬼、巫、靈乩的三個主題,運用靈異寫實的視角,暗喻台灣的政治、社會、地緣變遷,反映百年來台灣人必須面對的課題。



    本書特色



    ★ 李昂以一貫的女性角度出發,再度寫出台灣島嶼的命運糾葛。


     





    論晚期風格:李昂「靈異三部曲」的纏魅與敘事附身 謝靜國

    行旅中的斷點和續行 李昂



    序�

    一再的被附身:失樂園及樂園重建 



    第一部�

    兩個母親  

    紅姨  

    神通  



    第二部�

    流浪的菩薩  

    肉身佈施  



    第三部�

    孩子  

    遠行





    自序

    一再的被附身:失樂園及樂園重建



    雖然一直住在台灣,更準確的講是住在台北,但前些年積極的花了大量的時間和心力,去「觀看」—即便只能是走馬看花,外面廣大世界的變動:「全球化」形成中的所謂「地球村」。

    然後,必然的要再將大部分心力再放回台灣,尤其是離開台北外的台灣。

    期間作的一些社區、農村採訪,讓我能深入、看到、感受到除了台北外的台灣。而在幾所大學:「中興」、「台南」、「中正」作駐校作家,使我在中部、南部有較長時間的佇留,碰到的人、事,亦有相當幫助深入接續起與土地的淵源。

    重回本土本地,並不表示與前些年勤走外面世界無關。而應該要說,是重將重心放回台灣,才發現先前企圖拓展的世界視野,給了重新「看」台灣這土地的不同方式,也對所「看到」有了不同的回應。

    如是,方讓我有能力來書寫《附身》。

    必得發現,這新近完成的長篇,有一種我過去小說較少見的、我自稱的「放鬆的田園風情」。那些迫切的、一定得訴說出來的「東西」不再;我也不再扮演過往寫作時的強勢掌控者,而任小說作更自在的、有機的發展─這該是我寫作四十幾年後,新近有的一種新方式吧!

    而在小說中不再迫切的、一定得訴說出來的「東西」,在這篇序裡,便還是想要明說一下:

    誠如本書中角色所言:像台灣這樣的島嶼,百千年來歷經荷蘭、清帝國、日本、國民黨政府所統治,每一個統治,都像是一種附身,島嶼留下一再被附身的印記、傷痕……

    台灣島嶼形同被一再附身。

    然重大不同的是,多年來繞經大半個世界,對這「重新」接觸到的台灣,更能深切體會走過重重苦難荊藜,島嶼有了今日的民主與自由,即便尚未完善,卻令我真正看到「附身」可以有另種「脫胎換骨」的前瞻意義:

    被多重附身可以形成的多元化、混種、創新的可能。

    當然也才不至於觸及這類題材必然要被一再囑咐的,僅著眼於「附身」中,西拉雅族,那我們的母親族群過往被壓迫的悲情與控訴。新的觀點讓另一層面的書寫,那關於死亡、生命、傳承的書寫空間得以開展,結尾的「光明」,還真的是過往我的小說裡少見:

    一個失樂園及樂園的企望重建!

    尤其寫作《附身》的後半期,我同時也在著手一個多年前即想寫的長篇《路邊甘蔗眾人啃》,寫男人的性、權力與政治。有別於寫女性的性、權力的《北港香爐人人插》。

    一個我所謂的「後悲情」時代的視野,於焉產生。

    當然得感謝寫作期間參與法國、韓國開的國際文學會議,二○一○年五月有機會在「多倫多國家圖書館」與艾特伍女士(M. Atwood)同台朗讀;年底十九天在美國八個大學以英文演講「Writing Sex and Politics in Taiwan」;美國MIT大學的英文李昂網頁;到今年三月〈彩妝血祭〉(《北港香爐人人插》最後一章),改編成舞劇在德國大法蘭克福地區Damstad國家戲院演出十四場。

    這些深入的文化交流,讓我深切體會,歐美「先進」國家晚近幾百年的強勢文化,產生他們所特有的「看」的方式,以及往後對這類作為產生強力的反思與批判。

    而一直以來,只作為被「看」的我們台灣,經濟上停留在開發中國家,學習民主與自由中,希圖有更寬廣的視野與空間,心虛也會知道要反省。處在現階段台灣的我們,什麼是我們具創造性、特殊性、在地性的特色?

    釐清了這眾多思慮與經驗感覺,得感謝葛浩文先生與林麗君女士,編輯「奧克拉荷馬大學」當代華文學的雜誌的「李昂專欄」。不只英譯〈牛肉麵〉、邀評論,也希望我再作一篇我的自我訪問。

    我也因而再作了第二次的自我訪問:「黑暗的李昂VS光明的李昂」,英文版先收在「李昂專欄」,較簡要的韓文版則收在韓文《看得見的鬼》書後。中文版則收錄在「中正大學」開「李昂跨領域國際學術研討會」後出版的論文集中。

    經此反思,我有了這樣強烈、明確的體悟:

    應該是到了脫離「開發中國家」慣有的悲情、抗爭、激情……

    不僅要能走過被壓迫的悲情與控訴,一個我所謂開發中國家的「後悲情」時代還會產生,經此冀望能有更前瞻性、開拓的視野與發展的機會,而仍以開發中國家為主軸,展現台灣文化多元化、混種、創新的可能,讓另一層面的書寫空間開展,不再只是一味的跟隨著西方的文學時潮走。

    這是我至深的期待與嚮往。

    便誠如書中角色所言:我們,歷經生生世世,身上留下難以抹滅的痕跡。尤其我作為一個作者的能夠創作,這曾歷經過的每一生、每一世,不也是一再的附身?!

    那麼,一再被附身的島嶼、一再被附身的我們,在「全球化」中,還會有什麼來附身嗎?下一個來附身的,是誰?是什麼?又會是如何?

    或者還要問:

    我們如何看待、面對這附身?好來作為下一輪的開展創新。

    而如果一如書中角色所言,被一再附身的島嶼也形同在作佈施。只有能夠放下,才能接受到福報。

    一個失樂園及樂園的企望重建,或許可期。




    其 他 著 作
    1. 看得見的鬼
    2. 李昂靈異三部曲:看得見的鬼、附身、彼岸的川婆
    3. 鴛鴦春膳:Le Banquet aphrodisiaque
    4. 彼岸的川婆
    5. 彼岸的川婆(限量親簽版)
    6. 中央銀行的崛起:貨幣寬鬆與通膨危機的金融有形之手
    7. 中央銀行的崛起:貨幣寬鬆與通膨危機的金融有形之手
    8. 中央銀行的崛起:貨幣寬鬆與通膨危機的金融有形之手
    9. 殺夫:鹿城故事(40週年典藏紀念版)
    10. 殺夫:鹿城故事(40週年親簽紀念版)