庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
英美文學評論12:地方色彩的現代風貌

英美文學評論12:地方色彩的現代風貌

沒有庫存
訂購需時10-14天
0010443094
中華民國英美文學學會主編
書林出版有限公司
2008年6月05日
93.00  元
HK$ 79.05  







* 叢書系列:英美文學評論
* 規格:平裝 / 234頁 / 25k / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣


英美文學評論


文學小說 > 文學研究 > 外國文學研究









  彌爾頓《失樂園》中充滿豐富的空間想像,有悲慘愁困的地獄炎景,茫茫無涯的混沌深淵,亦有綠蔭繁茂的樂園地景及高遠的光明天界。這些豐富的地景描寫與空間建構,引起學者對於宇宙、地景、空間架構極大的興趣。《失樂園》空間研究的晚近論述,多從十七世紀現代科學觀的興起,思考《失樂園》中「空間」(space) 與「地方」(place) 的運用,認為彌爾頓雖在詩中反映十七世紀「空間」取代「地方」成為思想主流的趨勢,卻仍保存了「地方」的重要性。本文探討《失樂園》中「空間」與「地方」的構成,認為彌爾頓雖保留多種宇宙觀的可能性,其所塑造的輪廓模糊、無邊無際的「空間」,不能以客觀的物理空間視之,而需理解為上帝無限存有的表徵。而此「空間」的建構,乃是建立在與「地方」的相對關係,透過個體「所在」的片面視角拼湊而成。最後,本文認為《失樂園》敘事中的「地方-空間」不能單純以實體經驗視之,而是一個透過語言媒介而構築的隱喻空間,企圖以語言的具象能力,間接傳達不可見的精神世界,藉此彰顯上帝創造的奧秘。

  評論家將〈游岩〉第一小節意義固著的文體風格定義為「康米風」(the Conmee style) (Williams),此真理至上式的風格與本章所描繪的宗教/政治霸權相輔相成。然而,同樣在本章處處出現的不相連貫的穿插片段、強要使用的不定冠詞、公式化的角色標籤,以及形式上互為呼應對照的文字風格,皆形成一股離心力,截然不同於第一小節康米風格所企圖貫徹的意義向心穩固性,成為文本的「游岩」,阻礙情節合乎邏輯的發展及擬真的動力。

  然而,〈游岩〉蓄意使單一向心的觀點四散在全章十九個小節或成為更多、更局部、更斷裂的穿插片段的同時,這樣的敘事方式亦重新銘刻了支撐現代國族主義「領域的神聖不可侵犯」之「絕對必要的領域、空間原則」(Duffy 55, 56)。也就是說,另一種可疑的整體論及紀念碑化作用,反而企圖修復受離心作用受損的的文本。喬伊斯在〈游岩〉裡所剖析的這種文本自我分裂的衝力,實有如愛爾蘭在宗教與政治的意識形態上固有的分歧。

  早期的科學學院訓練與晚期的迷信思維,我們首先回顧同時代歐陸科學家,尤其是史坦因大學心理學教授詹姆斯對於靈學研究的興趣;接著論證她對迷信思維的探討或許弔詭地源自她對於認知科學的興趣。其後轉由詹姆斯實用主義哲學切入,繼續考察迷信與科學之間的關係,著重於詹姆斯在調解科學與宗教的相關看法。最後,借用維斯等心理學家的研究,指出看似非理性的迷信信仰與儀式實際上發揮許多符合理性原則的正面功效,諸如降低死亡憂慮,壓縮痛苦的心理時間,創造控制的幻覺,以及藉由產生心理滿足感獲致大於實際「價值」的預期「效益」。在深入探討迷信思維背後的實用邏輯後,我們認為史坦因在戰爭書寫中運用某種「迷信策略」,提出一種類似實用主義式真理觀的另類實在觀,企圖復興迷信思維這長久以來被理性/科學貶抑的另類知識論。如此一來,史坦因晚期的迷信書寫並不與她早期的科學訓練與興趣矛盾對立,反而存在更深一層的呼應,並且與當代的靈學研究,認知科學,與實用主義哲學產生了對話。

作者簡介

中華民國英美文學學會

  中華民國英美文學學會創立於一九九一年一月,發起人為已故朱立民教授。在此之前,國內英美文學界雖然沒有正式的學術活動組織,但是在一九八O年代初,朱教授即發起全國各校外國語文學系(含英國語文學系與西洋語文學系)系主任聯誼會,各系主任每年不定期聚會,交換課程改革意見與分享教學經驗,並促成自一九八六年起每年(有時每兩年)舉辦一次的全國英美文學研討會。到了一九八九年,為了凝聚學界力量與推廣英美文學研究,同時避免研究範疇過於偏向美國文學,而導致對英國文學的關注失衡與研究人才斷層,朱教授開始推動成立英美文學學會,作為國內學者互相切磋及國際學術交流的平台。朱教授的提議獲得朱炎、田維新、齊邦媛、余光中、顏元叔、侯健、胡耀恆、黃美序、余玉照、滕以魯、林耀福、彭鏡禧、張漢良、李有成、單德興、宋美?、蘇其康等四十多位教授的熱烈支持。經過一年多的籌設,中華民國英美文學學會終於在一九九一年一月二十日經內政部核准正式成立,第一任理事長為朱立民教授,總幹事(第二屆後改稱秘書長)為田維新教授。

  學會成立之後,主要工作在籌辦英美文學研討會(由各校英/外文系輪流承辦),籌劃《英美文學評論》出版事宜,並於第二屆理、監事會議時成立編輯委員會(成員包括朱炎、滕以魯等教授),以利刊物的出版,並在第二任理事長朱炎教授任內排除萬難,於1993年推出創刊號。從第二期開始,學會情商知名學者出任主編,訂定專輯主題,以提升刊物之學術水準,《英美文學評論》迄今已出刊十三期。文藻外語學院副校長蘇其康教授主編第十二期及第十三期,這兩期分別於2008年6月及12月出版,順利達成每年出版兩期之目標。國立交通大學外文系馮品佳教授於2009年1月1日接任主編,任期兩年,主編四期。第十四期主題為「文學與視覺藝術」。



蘇其康。〈編輯室報告〉。v-viii。
專題:地方色彩的現代風貌
黃嘉音。〈彌爾頓《失樂園》的空間與地方〉。1-34。
曾麗玲。〈「在我之前是誰打這兒經過?」:《游岩》中穩固性與流動性的辯證〉。35-59。
呂奇芬。〈史坦因作品中的科學主義與迷信策略〉。61-103。
劉于雁。〈跨界失落: 奈波爾小說中的移民與遷移隱喻〉。105-140。
陳淑娟。〈離散神話與西進女英雄再造: 穆可杰《茉莉》的第三世界女性身體經驗與變形意涵〉。141-189。
陳福仁。〈任璧蓮及羅蓓卡.華克作品中的後現代混雜與身分扮演: 《夢娜在應許之地》與《黑人、白人、猶太人》〉。191-223。

英文摘要
Space and Place in Paradise Lost / Chia-Yin Huang
“Who has passed here before me?”:Dialectic of Fixity and Fluidity in “Wandering Rocks” / Li-ling Tseng
Science and Superstition in Gertrude Stein’s Works / Chifen Lu
The Problematics of Border-crossing:Migrants and Migrancy in V. S. Naipaul’s Fiction / Yu-Yen Liu Diaspora Myth and the Reconstruction of Heroine in the Frontier Movement:Third World Woman’s Body
Experiences and Meanings of Transformation in Bharati Mukherjee’s Jasmine / Shu-Chuan Chen
Postmodern Hybridity and Performing Identity in Gish Jen and Rebecca Walker / Jen-chieh Tsai



編輯室報告
蘇其康

  編輯如果只需要做匿名審查人的轉介和聯絡工作,再把編輯委員的意見綜合整理,實在不算是太難的事。不過,《英美文學評論》以往的慣例和從第十二期開始,我們在有限的人力和資源之下,迎接了一個新局面。為此,下面把這一期編務的原則和機制作一個簡單的報告,讓有意願投稿到《英美文學評論》的同道都清楚此中的遊戲規則和過程,減少不必要的猜疑,也增加向心力。

  第十二期的這一期,不訂主題,接納英美文學任何主題,任何時期和不同方法寫就的論文。在稿件定案之後,剛好有相當比例的文章都和現代時期和地方色彩有關,因此,為了行銷推廣和展示的需要,我們擬了一個標題:地方色彩的現代風貌。這是一個概括性裝飾用的遮陽傘,不見得與每一篇文章都緊密相依。

  從徵稿之初就不訂主題,是希望不會因主題而廢事,使有志寫作和投稿的人不會因「宗旨」不合而英雄無用武之地。事實上,國外的學術期?,偶有訂定主題,但絕不會每期都有一個主題。希望《英美文學評論》以後都能採用這原則,讓熱衷某些主題的人有發揮長才的地盤,也讓只想發表一般範疇研究心得的人有園地可耕耘。因為不訂主題,連帶地我們也歡迎使用各種方法和理論的文章,新銳、傳統或中道皆所接納,完全沒有預定立場,只看文章好壞;不談理論,不套用理論,只作文本分析和作品歷史透視闡明,尤其關注作品與思潮或文化背景的關係,一樣會獲得我們的注意。

  編輯部收到稿件後,便由秘書處通知作者收訖的訊息,因為主編的職務沒有其他助理的編制,需要借用秘書處的秘書襄助文書事務。經過匿名處理後,編輯部會邀請編輯委員就稿件的內容、提要資料和專業範圍提供三至五名審查人,最後名單由本刊編輯彙整,並經常核對審查人已知的專業背景和近年研究範圍,以減低錯漏,經過第一、二篇投稿之審查人提名作業試驗後,主編與編輯委員已達成相當默契,亦即連編輯委員也不知道文稿的最後審查人是誰,幫忙文書聯繫作業的秘書,在接任之初便已曉得工作守則最重要的倫理項目之一是守密。在過程中,審查名單和內容絕不能透露給任何人,包括學會的理監事,因此,我們可以向各界人士告慰,審稿過程,絕對是blind-review,也是專業的peer-review。至於編輯委員們的聘任都是基於幾點原則:(一)、學界的資歷,(二)、研究的表現,(三)、外文領域的均衡,(四)、處事的嚴謹性和公正性,(五)、男女的平衡,(六)、地域的平衡,還有其他的考量。其中第六點方面,在理想的委員結構中,需要儘量避開委員來自同一所學校,這使當初在徵聘人選時煞費苦心。不過把目前的名單攤開來,都是大家可以信任值得敬重的學界同仁。事實上,在編務上,這些委員都是幕後英雄,因為他們所耗費的心力和時間難以估算。以第十二期為例,每篇文章都經過二名匿名審查人評點,遇到邊緣情形我們會請編輯委員閱讀名字加密之後的評語,又或評語差距過大,我們都會建請委員繼續提供名單進行三審,如果三審名單已在前審時使用過,再由本?編輯調整處理。有時三審尚有疑議,便作四審。有些審查人非常認真負責,其實是希望文章能夠更上一層樓,便要求原作者修改後再議,偶然有些作者在答辯中堅持己見,有些有理由,有些則顯得固執和自我中心,不過,主編都會細讀各方說辭才作初步的決定。部份文章在二審之後便退稿,部份在三審之後才退稿。因為審查務求周延,有些審查人手邊已有多檔工作,便要一個接一個徵詢下去,有些審查人需要較多的時間,也有投稿者希望把文章盡量改好,如此便把時程拖得很長。在初步入選名單訂下來之後,我們再把作者名字彌封,只寫出文章題目和所有審查人的評等和意見,給編輯委員圈選推薦。如果有兩位委員不予推薦,這篇文章便會撤下來,也就是在最後一輪編輯評審中,每篇入選文章最多只能有一個不予推薦的評等,否則便不能出版。

  站在編輯部的立場,能夠給作者一個機會便盡量多給機會,能夠把文章救回來,便伸出援助的手,尤其是對資淺的同仁,但大原則是不管資深資淺,都以文章本身做評量。




其 他 著 作
1. 英美文學評論14:文學與視覺藝術
2. 英美文學評論13:地景與文學
3. 英美文學評論11
4. 英美文學評論10:英美文學中的城市
5. 英美文學評論9:全球英文文學
6. 英美文學評論8:純真與天命:重探美國主體意識