庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
比利戰爭【完整新譯本】
  • 定價117.00元
  • 8 折優惠:HK$93.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
四十二章經

四十二章經

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789570840841
賴永海/主編
尚榮/譯註
聯經出版公司
2012年11月05日
67.00  元
HK$ 56.95  







叢書系列:白話佛經
規格:平裝 / 120頁 / 21*14.8 cm / 普級 / 雙色印刷 / 初版
出版地:台灣


白話佛經


宗教命理 > 佛教 > 佛教經典/解說















《四十二章經》是偉大的佛法,
是從印度傳到中國的第一部重要佛教經典著作,
也是中國最早譯出的佛教經典,
而且是一部含有較多早期佛教思想的佛經。

  這部經典是在佛涅槃以後,由他的弟子們,把他一生所說的一些警句,擇要系統編集而成,也就是所謂的「佛的語錄」,把佛所說的某一段話稱為一章,共選集了四十二段話,編集成《四十二章經》,充分反映了佛說法的全部過程。從小到大,由淺入深。

  經中主要闡明人生無常等佛教基本教義和講述修習佛道應遠離諸欲、棄惡修善及注重心證等重要義理,且文字平易簡明,可視為修習佛教之入門書。

  本書《四十二章經》開本大方,編排清晰疏朗,共分題旨解說、原典、譯文、注釋,以深入淺出的文字重新詮釋和解析佛經旨意。讀者可透過此書輕鬆運用《四十二章經》的心法,當作讀經的誦念本,同時清楚了解《四十二章經》的文句涵義。

主編簡介

賴永海

  南京大學哲學系教授。中華文化研究院院長,財政部、教育部哲學社會科學創新基地——南京大學宗教與文化研究中心主任,南京大學旭日佛學研究中心主任,江蘇宏德文化出版基金會理事長,鑑真圖書館館長。出版《中國佛性論》、《中國佛教文化論》、《佛學與儒學》等16部著作,主編第一部《中國佛教百科全書》(11卷,近300萬字),主編第一部《中國佛教通史》(15卷,700萬字)。

譯注者簡介

尚榮

  南京大學哲學系哲學博士,師從賴永海、吳為山教授,主要從事佛教藝術研究,著有《中國佛教藝術百講》,為《中國佛教藝術》編輯部主任,獨力主持教育部青年基金專案,參與多項國家專案,現任教於南京大學哲學與宗教學系。


前言
第一章 出家證果
第二章 斷欲絕求
第三章 割愛去貪鎮
第四章 善惡並明
第五章 轉重令輕
第六章 忍惡無嗔
第七章 惡還本身
第八章 塵唾自汙
第九章 返本會道鎮
第十章 喜施獲福
第十一章 施飯轉勝
第十二章 舉難勸修
第十三章 問道宿命
第十四章 請問善大
第十五章 請問力明
第十六章 舍愛得道
第十七章 明來暗謝
第十八章 念等本空
第十九章 假真並觀
第二十章 推我本空
第二十一章 名聲喪本
第二十二章 財色招苦
第二十三章 妻子甚獄
第二十四章 色欲障道
第二十五章 欲火燒身
第二十六章 天魔嬈佛
第二十七章 無著得道
第二十八章 意馬莫縱
第二十九章 正觀敵色
第三十章 欲火遠離
第三十一章 心寂欲除
第三十二章 我空怖滅
第三十三章 智明破魔
第三十四章 處中得道
第三十五章 垢淨明存
第三十六章 輾轉獲勝
第三十七章 念戒近道
第三十八章 生即有滅
第三十九章 教誨無差
第四十章 行道在心
第四十一章 直心出欲
第四十二章 達世知幻



前言(節錄)

  《四十二章經》也稱「佛說四十二章經」,是從印度傳到中國的第一部佛教聖典。此經在中國佛教經典中具有十分特殊的意義。東漢永平十年(六七),漢明帝因夜夢神人(佛陀),即遣派使者張騫、羽林中郎將秦景、博士弟子王遵等十二人到大月支國求法,並迎請迦葉摩騰和竺法蘭兩位法師,來到了中國的都城洛陽,駐錫在洛陽雍門外新建的白馬寺,翻譯佛經。此白馬寺也就成為了中國第一座寺廟。他們所帶來的梵本經典,依歷史的記載,有六十萬言,而翻譯的第一部經典,就是《佛說四十二章經》。除了這部經外,他們還陸續翻譯了《法海藏經》、《佛本行經》、《十地斷結經》、《佛本生經》、《二百六十戒合異》等五部經,但此五部經都已遺失。到現在,兩位尊者翻譯的經典,僅僅保存了《佛說四十二章經》流傳世間。

  「四十二章」是因本經分為四十二段而得名,經者,梵語「修多羅」,此云契經。修多羅原意為「線」、「條」、「絲」等,引申其義為「貫穿攝持」。凡佛所說真理皆可曰「經」。經又訓為「常」,以所說為常法故。本經以四十二段經文,攝佛說一切因果大義,因此稱為「四十二章經」。

  本經內容除了經序外,計四十二章,分別為:出家證果、斷欲絕求、割愛去貪、善惡並明、轉重令輕、忍惡無瞋、惡還本身、塵唾自污、返本會道、喜施獲福、施飯轉勝、舉難勸修、問道宿命、請問善大、請問力明、捨愛得道、明來暗謝、念等本空、假真並觀、推我本空、名聲喪本、財色招苦、妻子甚獄、色欲障道、欲火燒身、天魔嬈佛、無著得道、意馬莫縱、正觀敵色、欲火遠離、心寂欲除、我空怖滅、智明破魔、處中得道、詬淨明存、輾轉獲勝、念戒近道、生即有滅、教誨無差、行道在心、直心出欲、達世如幻。這是佛涅槃以後,由他的弟子擇其一生所說的精粹警句,彙編而成,好似一本佛的語錄,在這一點上,頗與《論語》的性質相類。對於本經與其他佛經的聯繫,隆蓮法師在《中國佛教.中國佛教經籍》中介紹《四十二章經》時提到:各章的內容多見於阿含部經典,例如:第三章見《中阿含經》卷三《思經》、《伽藍經》、《伽彌尼經》,第六章及第七章均見《雜阿含經》卷四十二,第十章見《中阿含經》卷三十九《須達哆經》及別譯《須達經》、《長者施報經》、第十七章見《雜阿含經》卷三十四,第二十四章見《中阿含經》卷五十五《晡利多經》,第二十六章見《雜阿含經》卷四十三,第二十八章見《長阿含經》卷二以下《遊行經》、第三十章見《增壹阿含經》卷二十五〈五王品〉之四、卷二十七〈邪聚品〉、卷四十九〈非常品〉之三,第三十二章見《增壹阿含經》卷二十五〈五王品〉之三,第三十三章見《雜阿含經》卷九、《增壹阿含經》卷十三及《中阿含經》卷二十九《沙門二十億經》,第三十九章見《中阿含經》卷二十八《蜜丸喻經》等。但本經文字,比這些經文簡略,很像是其摘要。然而此中次序安排是井然有序的,近代太虛大師對全經以三乘共教行果,五乘善惡通義,大乘不共勝行,信教解理修行來判攝。另此經專為出家沙門說法,因此常在經中稱說「沙門」。

  對於本經的特色,太虛大師總結為四點:一、辭最簡馴;二、義最精富;三、臚者古真;四、傳最平易。此經於諸經中文辭最為約易;本經也非僅為小乘之法,實際上包括大小乘一切教義無所不攝;本經是佛教傳入中國的第一部佛經,後世經論譯名多自此出,後世的譯家不能踰越;另外此經開端即出經義,最為直截了當,異乎餘經。

  本經有多種異本,現存主要的有五種:一、《高麗藏》本;二、宋真宗注本;三、唐《寶林傳》本;四、宋六和塔本;五、明了童補注宋守遂注本。近現代金陵刻經處將《佛遺教經》、《佛說四十二章經》和《佛說八大人覺經》三經合在一起刊行。本經的真偽問題曾引起很大爭論,梁啟超、胡適之等好多學者曾對該經加以考證、筆戰和辯論。張曼濤編《現代佛教學術叢刊》第十一冊,搜集了各方面討論《佛說四十二章經》真偽的文章。值得肯定的是,近代太虛、印順等高僧都肯定《佛說四十二章經》不是偽造的。

  《佛說四十二章經》的注解,明朝有蕅益大師簡明扼要的《四十二章經解》;近代有太虛大師深入講說的《四十二章經講錄》、宣化上人所作的《佛說四十二章經淺釋》;另有菲律賓自立法師較為詳細的《佛說四十二經講記》、賴永海先生的《佛典輯要》,都是很有參考價值的注解本。本書在題解部分多依太虛大師的《四十二章經講錄》,並參以蕅益大師的《四十二章經解》,譯文、注釋部分多參照以上所說各注解;注釋部分主要參考和引用了《佛光大辭典》、丁福保《佛學大辭典》、《中華佛教百科全書》、《中國百科全書(佛教篇)》等工具類書。

  這部《佛說四十二章經》的內容,對我們現實的人生富有啟發作用,可以說它是引導我們修身、行持、處世、待人,乃至成佛的解脫之道。

  因學問不足,其中定有許多不妥之處,於此多請十方大德、專家、讀者指正。




其 他 著 作
1. 中國佛教通史15冊
2. 解深密經
3. 金光明經
4. 梵網經
5. 圓覺經
6. 六祖壇經
7. 無量壽經
8. 法華經
9. 金剛經.心經