庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
比利戰爭【完整新譯本】
  • 定價117.00元
  • 8 折優惠:HK$93.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
沖繩不一樣:那些旅行沒教你的沖繩事

沖繩不一樣:那些旅行沒教你的沖繩事

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789869705592
朱宥任
奇異果文創事業有限公司
2019年4月03日
107.00  元
HK$ 90.95  






ISBN:9789869705592
  • 叢書系列:緣社會
  • 規格:平裝 / 260頁 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    緣社會


  • 人文史地 > 世界史地 > 地區史 > 亞洲地區

















    那些你知道或不知道的沖繩——



      總是無法準時的「琉球時間」、沖繩成為職棒春訓基地的起源、

      遭到誤傳的牡丹社琉球漁民,以及戰爭後對於和平的祈念??



      總讓人雀躍的棒球話題、廣傳各地的沖繩麵,還有那些值得細數的歷史記憶??



      在留學與實習生活中,在非虛構寫作的筆下,

      作者不僅寫出不為人知的沖繩日常,更帶出思想與知性上的觀察高度。




      「沖繩不是國家,可是它與日本的差異是如此明顯。而和被國境區隔開來的台灣,卻又有很多文化或歷史上的相近之處,兩地都曾先後受到漢文化影響,日本的統治,還有美軍的介入。」



      如果藉著閱讀本書,也能偶爾感受到「噢,原來沖繩還有這麼樣的一回事」的話,那就再好不過了。



    真情推薦



      「??透過他的筆帶領我們進入沖繩的歷史長廊,而不僅止於觀光、採買、行踏的浮光掠影。」——向陽�詩人,北教大台文所教授



      「這本《沖繩不一樣》不僅向我們展現了不一樣的沖繩,同時也展現一個台灣文學研究者關於寫作的、非常不一樣而且珍貴的面向??」——向鴻全�中原大學通識教育中心副教授



      「??朱宥任的記錄短而精幹,充滿生活的觸覺與探索的熱情,不論實習或歷史,只是引導讀者跟著他一起觀望島上的風景,嗅聞這塊土地的氣味??」——阿潑�轉角國際專欄作家



      「沖繩比你想像的更有棒球味。」——曾文誠�資深棒球評論



      人渣文本(周偉航)�專欄作家

      徐展元�體育主播





    ?


     





    推薦序

    向陽(詩人,北教大台文所教授)

    向鴻全(中原大學通識教育中心副教授)

    阿潑(轉角國際專欄作家)



    沖繩?初識

    面試

    抵達沖繩

    琉球大學

    初見高校野球

    改變沖繩的男人

    職棒觀戰

    慰靈紀念日

    地方決賽

    伊江島



    沖繩?生活

    就職

    《porte》與《momoto》

    送書

    台灣旅行

    春訓採訪



    沖繩?棒球

    金城政夫:被遺忘的職棒先驅

    沖繩棒球起源:首里高中棒球隊

    豐見城傳說

    栽弘義小傳(上):改變沖繩的男人

    栽弘義小傳(下):大野倫悲劇與未竟之功

    我喜屋優小傳(上):興南旋風至北方大地

    我喜屋優小傳(下):興南高校·春夏連霸

    安仁屋宗八小傳:永遠的沖繩之星

    沖繩職棒春訓起源



    沖繩?記憶

    琉球王國的大航海時代

    琉球王國與傳說

    島津入侵與《琉球之風》

    命運的張子

    沖繩麵由來

    餐桌上的沖繩

    島唄與宮澤和史

    沖繩雜記

    和平祈念、姬百合、對馬丸



    後記





    ?





    推薦序



    台灣文學與沖繩的相遇



    向陽(詩人,北教大台文所教授)




      以棒球文學成名的青年小說家朱宥任,又有新著誕生了,但這次不是繼《好球帶》、《地下全壘打王》之後的棒球小說,而是一本全新且實地駐在一整年的旅行散文,一如書名《沖繩不一樣》,寫的是他於二?一七至二?一八年以公費留學生身分前往日本沖繩縣遊學的旅行記事;雖說性質是遊學和旅行書寫,不過有關日本棒球運動書寫在這本散文集中仍多有篇章,要說這是一本棒球散文集亦無不可。



      朱宥任這本書中的散文,有小說風。他喜愛使用對話,擅長敘事,讀來讓人感到津津有味,人物形象鮮明,故事細節繁複,每一篇散文可說就是一則動人的故事。從首篇〈面試〉開始,到末篇〈和平祈念、姬百合、對馬丸〉,全書三十二篇作品,娓娓敘說他在沖繩旅行生活一整年的見聞、踏查,讓我們讀來如聽一則一則充滿魅力的沖繩故事,讓我們對鄰近而又陌生、習稱為「琉球」的沖繩,添增了全新的深刻印象,增長了對沖繩文化與歷史的認識。我以為這是本書最為可貴之處。



      他寫在那霸球場觀賞高校野球賽、職棒、地方決賽的過程,細緻深刻,棒球書寫是他的專長,行家文筆,自是可觀;他寫參加沖繩獨有的慰靈紀念日所見、他寫沖繩離島伊江島三日旅行所見、都圍繞在二戰前後沖繩遭受戰爭的傷痛,以及對於和平的祈願;他寫沖繩出身的史上第一位日本職棒選手金城政夫、在沖繩棒球運動史上影響極大的栽弘義教練、曾經捲起沖繩棒運「興南旋風」的我喜屋優、沖繩出身的前職棒投手安仁屋宗八……僅細緻描繪他們從選手到教練的人生故事,也生動帶出了沖繩的棒球運動史;他也寫前半年在琉球大學、後半年在東洋企劃印刷編輯部實習的生活,特別是協助《momoto》雜誌的編輯作業,通過實際融入學習和實習的諸多篇章,寫出了台日文化之間的諸多差異。



      除此之外,〈琉球王國的大航海時代〉、〈琉球王國與傳說〉、〈島津入侵與《琉球之風》〉、〈命運的張子〉等多篇,描述沖繩的歷史、傳說與人文;〈沖繩麵由來〉、〈餐桌上的沖繩〉寫沖繩的飲食;〈島唄與宮澤和史〉、〈沖繩雜記〉、〈和平祈念、姬百合、對馬丸〉寫二戰的沖繩戰爭以及「和平祈念館」、「姬百合紀念館」的歷史追思──這些集中於本書後半的長文,都顯現了朱宥任對於沖繩歷史文化的高度關注,也透過他的筆帶領我們進入沖繩的歷史長廊,而不僅止於觀光、採買、行踏的浮光掠影。



      這本散文集讓我們看到了真的不一樣的沖繩,一部分是棒球的沖繩,一部分是歷史的沖繩,這大概是台灣作家以沖繩見聞為題材首寫的散文集吧,他花費了一年時間,在沖繩留學、工作,深入沖繩社會、接觸人們,從而能看到作為觀光客或一般旅人的我們看不到沖繩內在,他爬梳沖繩歷史、人文和棒運的這些篇章,標示了台灣文學與沖繩的首次相遇。他的書寫,也在這裡迸出了火花,產生了意義。



    一個沖繩留學生的田野圖像式觀察報告——讀朱宥任《沖繩不一樣》有感



    向鴻全(中原大學通識教育中心副教授)




      大概我們這個世代、或者基於某種閱讀向度的制約,想到沖繩,應該很難不去聯想到大江健三郎的《沖繩札記》(一九七?)——一個作家堅持心中信仰的正義,勇敢揭發沖繩人民在日軍強迫下集體自殺的事件,大江及出版該書的書店遭到日本右翼團體的控告,最後無罪的審判結果,也讓大江堅定面對歷史的勇氣和形象,成為讀者認識大江的重要面向,也是讀者認識「曖昧的」日本的起點。



      大江在《沖繩札記》使用的「隨筆」(札記)的形式,是日本文學當中很具特色的體裁,能夠在觀察、體驗和研究當中,有許多靈光乍現的發掘或感觸;宥任這本《沖繩不一樣》,是這些年台灣文學研究和創作的復興和制霸的潮流中,又一本從「非虛構」(non fiction)的角度出發的、關於一個到沖繩留學的學生,像是做一個學徒一樣,用田野調查的方式,親身觀察體驗的寫作報告。



      相較於宥任前一部棒球小說《地下全壘打王》,《沖繩不一樣》像是換了一支筆,用了比較沈靜的、帶著旁觀式的、卻是在現場的第一手報導,不過野球魂還是熱烈的在書中躍動,我們可以在《沖繩不一樣》中看到宥任隱然有種企圖,似乎想要書寫一個沖繩棒球史,或者說藉著棒球來貫串沖繩的歷史,讓一般讀者原來可能只知道安室奈美惠、新垣結衣是來自沖繩、或者大家耳熟能詳的「淚光閃閃」的主唱夏川里美也是來自沖繩之外,這部《沖繩不一樣》或許真的可以成為台灣讀者重新認識理解沖繩的橋樑書,更重要的是,《沖繩不一樣》和其它關於沖繩的書寫有其時代的差異性,因為這是一位年輕的台灣文學研究學者,用作家的眼和心,親自到沖繩體驗、生活和思索的創作,它能夠呈現新的世代觀看歷史和國家的角度,在輕盈中有嚴肅,舉重若輕。



      《沖繩不一樣》呈現了諸多沖繩重要的歷史事件,如沖繩戰、美國和沖繩的關係、日本和沖繩的關係、台灣和沖繩的關係,透過宥任在沖繩生活中真實的體驗,包括到雜誌社實習,都讓宥任有了親身參與社交運作的經驗,加上宥任對於客觀歷史的流暢描述,使得這本書有極高的可讀價值。



      所以這本《沖繩不一樣》不僅向我們展現了不一樣的沖繩,同時也展現一個台灣文學研究者關於寫作的、非常不一樣而且珍貴的面向,除了建構了一個新的觀看沖繩的角度之外,也擴大了台灣研究和寫作的視野,很高興宥任完成了一本深具意義的作品,也希望打開一條具有自我特色的寫作的路。



    「棒球,才是沖繩魂啊!」



    阿潑(轉角國際專欄作家)




      我第一次出國是高中二年級寒假,母親帶我和小弟到沖繩旅行。那時我並不知道要去什麼樣的地方,連它屬於日本都不清楚,傻傻地登上飛機,在第一次飛行的興奮中,赫然發現座位前螢幕顯示的目的地是「琉球」。



      「琉球?」我對沖繩毫無認知,卻是能辨識琉球的,只因剛考完的期末考題中有牡丹社事件,「琉球漁民」漂到台灣,後被原住民所殺,成為日本政府侵台的藉口,「沖繩就是琉球嗎?」我心中的問號在抵達那霸機場,目光所及皆是日文後消止。然而,新的問題,又在旅行中不斷產生,例如:「沖繩人真的是日本人嗎?」



      這些問題一直無法得到回應,出了社會後,幾次重返沖繩,都會帶回更多的問題,但在台灣,除了泡盛、海灘、三線琴等觀光印象,關於沖繩的書寫或出版相當貧乏。台灣人對沖繩的認識,始終表面,甚至沒有強烈的「生活感」。這其實很詭異,畢竟,台灣沖繩距離如此之近,在歷史處境上也相當類似,海上往來更是頻繁,更別說兩地居民性格同樣熱情。



      雖說這些年,網路上漸漸出現沖繩政治歷史面向的文章,但花上時間研究、進行細節書寫的,還是很少見。有一次,我看到朱宥勳在臉書上轉了個問題:「還有人記得小時候教『牡丹社事件』時,是怎麼講被殺害的琉球身分的嗎?」他是代弟弟朱宥任發問,想搞清楚台灣歷史課本究竟怎麼描述這些人,是漁民或納貢船?於是忍不住跳起來翻找高中課本──對,就是我第一次去沖繩前認真閱讀、考試的那一本──發現原來我的課本寫的是「琉球人」,那漁民的印象何來?



      總之,當時並不認識(且在我印象中只寫棒球小說)的朱宥任,在回應我的貼文中洋洋灑灑反駁歷史課本中其他錯誤敘述,讓我很是驚嘆──但誠實地說,我並沒有心思搞清楚那些錯誤,只是草草讀完。而這種關於牡丹社事件中琉球人身份的錯誤認知的修正與釐清,就在這本《沖繩不一樣》裡。在讀書稿的同時,我忍不住想到我跟沖繩的第一次接觸,與朱宥任的第一次「筆談」,都跟牡丹社事件有間接關係,這些都顯示台灣人書寫沖繩無不帶著自己的歷史視角,而這恰恰證明了我們與沖繩之間的關係別於他人。



      朱宥任的這本「沖繩記事」當然和大江健三郎《沖繩札記》那般沉重且帶著嚴肅目的的出版很是不同,作為一個熱愛棒球、用一種年輕他者的眼光看待沖繩群島的「實習者」的眼光,朱宥任的記錄短而精幹,充滿生活的觸覺與探索的熱情,不論實習或歷史,只是引導讀者跟著他一起觀望島上的風景,嗅聞這塊土地的氣味,因此,下筆皆是真實,不多做詮釋或渲染。



      但看完整本書,還是不免感嘆這十分「朱宥任」,即是逼使讀者無法忽視棒球的存在──「棒球,才是沖繩魂啊!」我忍不住這麼想。




    其 他 著 作
    1. 沖繩自古以來,不是日本神聖不可分割的一部分:琉球王國的前世今生
    2. 地下全壘打王
    3. 好球帶