海明威曾說:
No tears in the writer, no tears in the reader.
作者和讀者,都不應該噙淚。
這句話在《老人與海》中展現得淋漓盡致。《老人與海》是海明威的曠世巨作,故事純淨光亮、扣人心弦,卻無多餘的煽情筆觸。本書體現了海明威本人的「硬漢」特質,故事中的老人正面迎向生命的挑戰,他不問蒼天,只是做一切能做的事。《老人與海》中最知名的一句話即是:
Ma
...更多
原著英漢雙語版本,穿插彩色插圖!
英文版在前,中文版在後,中英文頁碼互相呼應,方便查找!
And how she would feel with all their simple sorrows, and find a pleasure in all their simple joys, remembering her own child-life, and the happy summer days
...更多
One runs the risk of weeping a little, if one lets himself be tamed.
一個人一旦讓自己被人馴養後,就得承擔一點哭泣的風險。
來自小小星球的小王子,遊歷了各個星球,最後來到了地球。這不只是小王子的宇宙之旅,更是小王子一場充滿純真與溫柔的生命之旅,這是因為小王子擁有一個簡單的「祕密」:
It is only with the he
...更多
One runs the risk of weeping a little, if one lets himself be tamed.
一個人一旦讓自己被人馴養後,就得承擔一點哭泣的風險。
來自小小星球的小王子,遊歷了各個星球,最後來到了地球。這不只是小王子的宇宙之旅,更是小王子一場充滿純真與溫柔的生命之旅,這是因為小王子擁有一個簡單的「祕密」:
It is only with the hea
...更多
I’m a failure. I always have the feeling that I want to get back somewhere, but I don’t know just where it is.
我感到失意。我心裡一直渴望能有個回歸的地方,卻遍尋不著。─O Henry.
歐.亨利(O. Henry)是美國知名的短篇小說作家,與契訶夫和莫泊桑並列世界三大短篇小說巨匠。
...更多
英國2007 Long Barn First Novel Competition小說首獎得獎作品
心理學與犯罪學科班出身的作家,最值得期待的新人新作。
驚悚+英式犯罪小說的完美結合。
她眼睛的顏色很怪,淡褐幾近金黃,他只覺得那眼神好犀利,當她的面撒謊,不太可能不被她當場拆穿。忽然,他感覺和他一起在這房裡的,不是某位青春曼妙的女郎,而是一隻心魂深渺的貓頭鷹……
她說:我的世界全都是一層黯淡的灰,在
...更多